ANMELDEN

Jaka jest różnica pomiędzy "dislike" a "don't like"?

vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 11 Jahren
Dlaczego zdanie "I don't like jazz" jest złe a zdanie "I dislike jazz" jest dobre. Jaka jest różnica?
ewcia20105
ewcia20105 - ok. dziękuję bardzo - vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

To są zbliżone znaczenia. Jednak dobrym tłumaczenia "dislike" jest "nie lubię" rozumiane jako "czuję niechęć" (czyli negatywny ładunek). "Don't like" może ale nie musi zawierać negatywnego ładunku.
racuch1976

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads