ANMELDEN

"I haven't got a fever" oraz "I don't have a fever" - Które z tych zdań jest poprawne i dlaczego?

vor 10 JahrenLetzte Aktivität: vor 10 Jahren
J
jola74

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 3

K
Kardamon

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Oba są poprawne i znaczą to samo. Obie formy też są współcześnie używane zarówno w amerykańskim jak i brytyjskim angielskim.
Trzeba tylko pamiętać, że zwykle nie używa się 'have got' do opisania tzw. 'repeated or habitual states':
"I have/have got a fever" - Mam gorączkę.
"I don't have/haven't got a fever" - Nie mam gorączki.
ale: "I don't usually have a fever" - Zwykle nie mam gorączki.
Podobnie:
"Do you have/have you got time to go to London this weekend?" - Czy masz/będziesz mieć czas, by pojechać w ten weekend do Londynu?
"Do you ever have time to go to London?" - Czy kiedykolwiek masz/znajdujesz czas na to, by pojechać do Londynu?
Zwykle też nie używa się 'have got' jeśli mówimy o przeszłości:
"I've got/have the flue."
"I had the flu last week."
Dodatkowo w potocznym amerykańskim angielskim zdarza się opuszczać "'ve":
"I've got a problem." -> "I got a problem."
zaz2013

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Have ma sporo znaczeń, szczególnie łączonych z frazami: have a meeting, have breakfast etc. które określają akcję (action verb), ale jest również czasownikiem bez akcji: stąd posiadam/mam rozwinęło się w have lub have got. Problemem 'have got' jest brak naturalności zastosowań w czasach:
FUTURE: WIll you have got time? raczej: Will you have time?
PAST: Did you have....nie to kompletna bzdura

Używamy 'Have got' chcąc powiedzieć - 'mam, posiadam' w odmianie angielskiej w czasie teraźniejszym, ale:

W odmianie amerykańskiej (filmy np.)'I gotta see it' - muszę to zobaczyć. Doradzam używanie formy have jeśli nie ma pewności - Ta forma działa we wszystkich czasach, tyle, że nie ma akcji w sensie posiadania czegoś:

NIE: I'm having a car. I'm having no time. (non action verbs)

TAK: I have a car. I have no time.



NIE: I have a meeting.

TAK: I'm having a meeting now./I have meetings every day.
S
scrapiom
slinkam - czy możesz rozwinąć wątek "Past: Did you have...nie to kompletna bzdura"? Nie wiem o co chodzi, czy to jest błędne? dzięki - vor 10 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads