![]() | TommyTu |
There was i there were są to wyrażenia, których używamy, żeby wyrazić, że coś istniało w przeszłości.
There was używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach w liczbie pojedynczej i o rzeczownikach niepoliczalnych.
There were używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach w liczbie mnogiej.
Jak można łatwo zauważyć na podstawie powyższych przykładów, zdań z wyrażeniami zaczynającymi się there was i there were nie tłumaczymy na język polski dosłownie, tj. często zmieniamy kolejność elementów zdania, żeby brzmiało ono bardziej naturalnie. W niektórych przypadkach w języku polskim, bardziej naturalne jest umieszczenie okolicznika miejsca na początku zdania, np. bardziej naturalnie brzmi: "W koszyku było siedem jabłek" niż "Tam było siedem jabłek w koszyku".
Twierdzenia z wyrażeniami there was/there were tworzymy według następującego schematu:
there + was/were + reszta zdania
there + was/were + not + reszta zdania
W przeczeniach, zarówno przed rzeczownikiem policzalnym, jak i niepoliczalnym, może pojawić się określnik ilości any, który w tym wypadku znaczy "żaden, żadne, żadna". W tłumaczeniu jednak często jest on pomijany, żeby zdanie brzmiało bardziej naturalnie.
Pytania tworzymy w następujący sposób:
was/were + there + reszta zdania
W pytaniach, podobnie jak w przeczeniach, przed rzeczownikami zarówno policzalnymi, jak i niepoliczalnymi, może pojawić się określnik ilości any. W pytaniach możemy go tłumaczyć jako "jakaś, jakiś, jakieś, jakiekolwiek". Często jest on jednak pomijany podczas tłumaczenia, aby zdanie brzmiało bardziej naturalnie.
Odpowiadać na pytania możemy:
1) Twierdząco:
yes, + there + was/were
2) Przecząco:
no, + there + was/were + not
P | paulinawlod |
paulinawlod - tak, ale w innym znaczeniu
I haven't got money - nie jestem przy kasie I haven't got any money - jestem spłukany Luźne tłumaczenia, obrazujące powagę i życiowość sytuacji :P - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
+4 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
P | paulinawlod |
TommyTu - moje pytanie jest formą zażalenia do etutor, że użyli takich ogólników w opisie tego zagadnienia.
-
vor 13 Jahren
geändert: vor 13 Jahren
|
+2 |
paulinawlod -
Any Any używamy w zdaniach przeczących i w pytaniach z rzeczownikami policzalnymi w l. mn. lub rzeczownikami niepoliczalnymi. Słówko any oznacza jakieś, któreś, jakiekolwiek, kiedykolwiek. Zależnie od kontekstu zdania, przetłumaczymy słówko any na różne sposoby. Any często użyjemy w zdaniach po słówku if (jeśli). Informacje z etutora z poziomu A2, aż sobie pozwoliłam sprawdzic, bo wydało mi się to niemożliwe, trzeba uważniej czytać :) - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
+1 |
TommyTu - Ja na razie jestem w A1 :) Szkoda, że nie napisali, że rozwiną ten temat w A2.
-
vor 13 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Nauka "some" i "any" - dziwny przykład w lekcji
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.