E | englishismypassion |
H | halkins |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
E | englishismypassion |
halkins - Te zdania są także jak najbardziej prawidłowe ale wtedy tłumaczymy je w następujący sposób
>> Czy możesz MI (powiedzieć, wyjaśnić, wytłumaczyć) różnicę pomiędzy.... W twoich zdaniach bez użycia (me) bardziej poszedłbym w tłumaczenie >> Czy TY SAM (widzisz, zauważasz) różnicę pomiędzy... Oczywiście jest to ogólne i luźne tłumaczenie, wszystko zależy od kontekstu... - vor 7 Jahren |
|
englishismypassion - Zdanie do tłumaczenia wygląda tak: Czy potrafisz powiedzieć, jaka jest różnica pomiędzy....?
i jest przetłumaczone Can you tell the difference....? - vor 7 Jahren |
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.