ANMELDEN

Dlaczego "were" jest tłumaczone jako "jesteś"?

geändert: vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 11 Jahren
Zdanie I didn't know you were here przetłumaczono Nie wiedziałem, że jesteś tutaj. Czy nie powinno być byłeś tutaj? Were jest forma czasu przeszłego. Czy jest to pomyłka czy ?? Za wszystkie odpowiedzi z góry dziękuje!
Zgadza się to czas przeszły (omyłkowo wprowadziłam "y" z klawiatury lub słownik dokonał wyboru, a ja nie sprawdziłam przed zatwierdzeniem). Dzięki! Sprawdzę dlaczego tak jest w podanych linkach.
---
Element 23 z 39
M
malabuz

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

Nie, nie jest to forma czasu przyszłego, lekcja: https://www.etutor.pl/lekcje/1037/14860/
https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/886-Tlumaczenie_zdania_w_slowniku.html?order=0

Rozproszono moją uwagę i nie dostrzegłam braku, poza tym akurat próbowałam przypomnieć, jak nazywa się ta konstrukcja gramatyczne - ciągle wydaje mi się, że mam to na końcu języka i nie daje mi to spokoju.
K
Kardamon
vor 11 Jahrengeändert: vor 11 Jahren
Ewa-Sally - Link do lekcji wiedzie do Past Simple. Skąd ci się wziął tutaj czas przYszły? - vor 11 Jahren
malabuz - od "czarodzieja językowego" spodziewałabym się jakiejś wskazówki a nie "naśmiewania" z pomyłki przy pisaniu - vor 11 Jahren
Ewa-Sally - Po pierwsze: to było zwykłe pytanie; jakbym się miała naśmiewać, to byłoby całkiem inaczej. Po drugie: pytanie było do Kardamon, nie do ciebie malabuz, bo zgodnie z polską interpunkcją zdanie "Nie, to jest forma czasu przyszłego, (...)" zrozumiałam tak: odpowiedź ("Nie"), a po przecinku ciąg dalszy/uzasadnienie, więc byłam ciekawa "co autor miał na myśli". - vor 11 Jahren
malabuz - Ok, dziękuję za wyjaśnienie. Jak widać nieporozumienia wynikają z mojego niewielkiego doświadczenia w e-tutor. Przepraszam. - vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Were jest przecież formą czasu przeszłego...
I was
You were
etc.
K
kabano

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

zorija
iSatsu - Nie wiedziałem, że istnieje taka zasada. Dzięki - to cenna informacja =)
Swoją drogą podawanie takich przykładów jak "I didn't know you were here" bez dodatkowych wyjaśnień to bardzo dziwna praktyka jak dla mnie - później powstają tego typu wątpliwości lub po prostu tekst jest rozumiany inaczej. Tym bardziej, że większość ludzi przebywających tutaj jest na etapie nauki (sam należę do tego grona), więc przydałby się mały dopisek pod takim przykładem, dlaczego tak się go tłumaczy.
Pozdrawiam.
- vor 11 Jahren geändert: vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

autorowi pytania polecam opcję zgłoś sugestię na dole strony klikasz i pytasz naszych fachowców z Tutora .Poprawna odpowiedż murowana.Warto skorzystać z tej opcji.
ipon
zorija - fachowcy wypowiedzieli się w tym linku,który podałam niżej - vor 11 Jahren
ipon - zorija podpowiedziałam autorowi pytania bezpośredni kontakt z Tutorem .Twój link pokazuje,że Tutorowicze są zawsze na wysokości zadania jeśli chodzi o pomaganie.Ja jednak uważam ,że to Tutor powinien rozwiać wszelkie wątpliwości i wyjaśnić o co chodzi - vor 11 Jahren geändert: vor 11 Jahren
malabuz - Dziękuję ipon :-) i wszystkim za podjęcie konwersacji - vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.