ANMELDEN

[alt] Masz jakiekolwiek pojęcie jak wartościowe są te rzeczy?

vor 14 Jahren
Masz jakiekolwiek pojęcie jak wartościowe są te rzeczy?
Do you have any idea how valuable this stuff is?

W powtórkach zawsze przetlumacze inaczej. Czy wiec poprawne sa moje tlumaczenia?

a) Do you have any idea how valuable are these things?
b) Do you have any idea how valuable these things are?
ryan

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Tu tylko drugie zdanie jest poprawne - jest to indirect question (pojawia się dopiero na poziomie B2), gdzie musimy - mimo iż to pytanie - wrócić do szyku zdania oznajmującego.
e.lukasiewicz
vor 14 Jahrengeändert: vor 14 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads